分享:
最新更新
热播课件
十九大报告首次邀请外籍专家参与翻译
内容介绍
一批外籍语言专家参与了十九大报告外文版的核稿、润色工作,这是改革开放以来首次邀请外籍专家参与党代会报告外文版翻译。十九大开幕前,外籍语言专家开始参与十九大报告的外文翻译工作,涵盖英、法、俄、德、西班牙、阿拉伯、葡萄牙、老挝等多种语言。十九大报告阿拉伯文语言专家叶海亚:中共十九大第一次邀请外籍人士参与工作报告的翻译,我认为这是中国共产党高度自信的体现,也是中国共产党毫无隐瞒,公开透明的体现,很荣幸能够参与这项工作。在翻译过程中,十九大报告给外籍专家留下了深刻印象。十九大报告英文语言专家桃李:比如新时代中国特色社会主义一个很伟大的思想我理解将在未来很多年产生深远影响。十九大报告德文语言专家吕宁:让我感到印象深刻的是报告中明确宣示要加强反腐斗争,而且要究其源头。十九大报告俄文语言专家凤玲:你知道吗?翻译报告工作开始的第一天我从早上8点一直工作到晚上11点,没吃午饭,也没吃晚饭,报告蕴含的能量滋养着我,吸引我继续工作。这些外籍语言专家大都长期在中国生活和工作,其中3人获得过中国政府友谊奖。专家们克服不同语言之间的翻译困难,力争让外国受众读到纯正地道的十九大报告。十九大报告葡萄牙文语言专家拉法埃尔:翻译的困难主要是文化方面的,而不是技术性的,这很容易解决,如果双方能够做到相互理解,工作会十分顺畅。外籍专家们认为,十九大报告将极大振奋中国人民实现美好梦想的信心,也将为全球发展贡献中国智慧。十九大报告老挝语言专家拉姆恩·乔维吉:中国的领导经验是非常宝贵的经验,回到老挝后我将介绍并分享这些经验,并与老挝国情相结合。十九大报告发文语言专家福佩吉:我希望我能看到中国实现建设社会主义现代化强国的目标,如果我自己看不到那一天我希望我女儿能代替我看到,看到中国梦变成现实。

主办单位:中共江苏省委组织部 版权所有(C)中共江苏省委组织部 苏ICP备2021028354号-1

./t20171023_260537_ext.html